Staniewska Katarzyna (1976- )
Sortowanie
Źródło opisu
Katalog księgozbioru
(2)
Forma i typ
Książki
(2)
Poezja
(1)
Proza
(1)
Dostępność
dostępne
(2)
Placówka
Biblioteka Główna - Dorośli
(2)
Autor
Sekuła Aleksandra
(2469)
Kozioł Paweł
(2013)
Kotwica Wojciech
(782)
Kowalska Dorota
(664)
Kochanowski Jan
(469)
Staniewska Katarzyna (1976- )
(-)
Roberts Nora (1950- )
(362)
Fabianowska Małgorzata
(346)
Sienkiewicz Henryk (1846-1916)
(323)
Krzyżanowski Julian
(309)
Otwinowska Barbara
(309)
Steel Danielle (1947- )
(300)
Zarawska Patrycja
(283)
Trzeciak Weronika
(262)
Konopnicka Maria
(260)
Drewnowski Jacek (1974- )
(248)
Chotomska Wanda (1929-2017)
(247)
Boy-Żeleński Tadeusz
(238)
Leśmian Bolesław
(233)
Krasicki Ignacy
(229)
Christie Agatha (1890-1976)
(222)
Mickiewicz Adam (1798-1855)
(219)
Brzechwa Jan (1900-1966)
(216)
Marciniakówna Anna
(212)
Byczek Zuzanna
(209)
Zimnicka Iwona (1963- )
(206)
Ławnicki Lucjan
(206)
Goliński Zbigniew
(201)
Dug Katarzyna
(198)
Baczyński Krzysztof Kamil
(194)
King Stephen (1947- )
(186)
Prus Bolesław (1847-1912)
(179)
Marlier Marcel (1930-2011)
(176)
Żeromski Stefan (1864-1925)
(174)
Włodarczyk Barbara
(173)
Courths-Mahler Jadwiga (1867-1950)
(172)
Palmer Diana (1946- )
(167)
Kraszewski Józef Ignacy (1812-1887)
(165)
Popławska Anna
(163)
Strzałkowska Małgorzata (1955- )
(163)
Lindgren Astrid (1907-2002)
(161)
Zarawska Patrycja (1970- )
(161)
Delahaye Gilbert (1923-1997)
(159)
Jachowicz Stanisław
(159)
Braiter Paulina (1968- )
(158)
Żeleński-Boy Tadeusz (1874-1941)
(157)
Konopnicka Maria (1842-1910)
(154)
Krzyżanowski Julian (1892-1976)
(152)
Andersen Hans Christian (1805-1875)
(149)
Fabisińska Liliana (1971- )
(149)
Cholewa Piotr W. (1955- )
(148)
Just Anna
(148)
Stanecka Zofia (1972- )
(148)
Mazan Maciejka
(147)
Kasdepke Grzegorz (1972- )
(146)
Goscinny René (1926-1977)
(145)
Słowacki Juliusz (1809-1849)
(141)
Montgomery Lucy Maud (1874-1942)
(139)
Lech Justyna
(138)
Mosek Katarzyna
(138)
Piotrowska Eliza (1976- )
(135)
Adamus-Ludwikowska Jolanta
(134)
Chmielewska Joanna (1932-2013)
(132)
Kraśko Jan (1954- )
(132)
Pedersen Bente (1961- )
(131)
Rolando Bianka
(131)
Webb Holly
(130)
Mickiewicz Adam
(129)
Szekspir William (1564-1616)
(128)
Tuwim Julian (1894-1953)
(127)
Vandenberg Patricia (1921-2007)
(127)
Rzehak Wojciech
(126)
Ross Tony (1938- )
(122)
Czechowicz Józef
(119)
Jordan Penny (1946-2011)
(117)
Polkowski Andrzej
(116)
Johansen Jorunn (1960- )
(115)
Dobrzańska-Gadowska Anna
(114)
Lem Stanisław (1921-2006)
(114)
Sandemo Margit (1924-2018)
(114)
Musierowicz Małgorzata (1945- )
(113)
Skalska Katarzyna
(113)
Masterton Graham (1946- )
(112)
Iwaszkiewicz Jarosław (1894-1980)
(111)
Siudak Jacek
(110)
Makuch Maria (1954- )
(107)
Beaumont Émilie (1948- )
(106)
Frączek Agnieszka (1969- )
(106)
Onichimowska Anna (1952- )
(106)
Simon Francesca (1955- )
(106)
Liebert Jerzy
(105)
Siewior-Kuś Alina
(104)
Oklejak Marianna (1981- )
(103)
Królicki Zbigniew Andrzej (1954- )
(102)
Możdżyńska Aldona
(102)
Tkaczyszyn-Dycki Eugeniusz
(102)
Głowińska Anita
(101)
Napierski Stefan
(101)
Słowacki Juliusz
(101)
Makuszyński Kornel (1884-1953)
(100)
Chomicz-Dąbrowska Lucyna
(99)
Rok wydania
2010 - 2019
(2)
Okres powstania dzieła
1901-2000
(1)
1914-1918
(1)
1918-1939
(1)
Kraj wydania
Polska
(2)
Język
polski
(2)
Przynależność kulturowa
Literatura angielska
(1)
Temat
Literatura angielska
(2)
Elfy
(1)
Staroangielski poemat
(1)
Temat: miejsce
Śródziemie (kraina fikcyjna)
(1)
Gatunek
Epos
(1)
Fantasy
(1)
Poemat
(1)
Powieść
(1)
2 wyniki Filtruj
Książka
W koszyku
"Beowulf" to staroangielski poemat pochodzący z około VIII wieku, a spisany prawdopodobnie na początku XI w. J.R.R. Tolkien dokonał jego przekładu w 1926 roku, wielokrotnie go poprawiał, choć nigdy nie brał pod uwagę publikacji. Dokonał tego dopiero jego trzeci syn Christopher Tolkien, wyznaczony przez ojca na opiekuna jego spuścizny literackiej. Przekład został uzupełniony wykładami wygłoszonymi w Oksfordzie w latach trzydziestych XX w., które rzucają również światło proces tłumaczenia. Stanowią one komentarz autora do samego poematu i dowodzą wielkiej swobody Tolkiena w poruszaniu się po ówczesnej historii i literaturze. Wykłady te również świadczą o szerszym spojrzeniu autora na kontekst literacki "Beowulfa". Poruszane w poemacie tematy skłaniają go między innymi do analizy współistniejących w nim elementów pogańskich i chrześcijańskich, a także do wyjaśnienia subtelności zawartej w nim ironii oraz jasnego opisania zawiłości dynastycznych. Tolkienowski przekład "Beowulfa" cechuje dbałość o szczegóły i wierne oddanie realiów epoki. Można odnieść wrażenie, jakby autor wręcz wszedł to tej wyobrażonej przeszłości i był świadkiem opisywanych wydarzeń. Do przekładu poematu i komentarza została dołączona napisana przez J.R.R. Tolkiena w języku staroangielskim "Cudna opowieść", która pokazuje historię Beowulfa jako opowiastkę ludową, zupełnie pozbawioną naleciałości historycznych i ideologicznych.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna - Dorośli
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 82-1 (1 egz.)
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Główna - Dorośli
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 82-1 (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej